top of page

Um blog feito por muitas vozes do ayllu.

Buscar

Antigamente, no tempo de Pachacutec, o Inti Raymi se chamava Wawa Inti Raymi (a festa do bebê sol).  Hoje descobri essa ternura nova... Que linda é a devoção poética andina!



Comparto uma poesia-canção bem linda da cantautora chilena 

Pascoala Illabaca, que me levou junto aos campesinos, aos artistas corazonados, junto aos companheiros de tribo, cantarmos juntos, resistirmos a ignorância de não sentir a vida pulsando,...vamos? Como bebês sol?



Mimino, minoría,  se resiste, resiste.  Mimino, minoría,  ay, se resiste, resiste..  Tengo un mito que me hace calmo,  tengo un rito que me hace rico,  tengo un baile que me hace santo,  tengo un siku que está bendito.  Tengo un mito que me hace calmo,  tengo un rito que me hace rico,  tengo un baile que me hace santo,  tengo un siku que está bendito.  La mine, minería  se llevó mi warmimasi Llora mi warmisunqu sin mi compañera.  Mi dignidad en monedas  se gasta como una rueda,  se rueda como la tierra  girando malherida  Pero cuando hay carnavales  mi sainata me sanará,  Takina kkoyaruna  Tusuna kkoyaruna Takina kkoyaruna Tusuna kkoyaruna"

com amor por nossos ritos, Esme

Fue a la entrada del pueblo de Ollantaytambo, cerca del Cuzco. Yo me había desprendido de un grupo de turistas y estaba solo, mirando de lejos las ruinas de piedra, cuando un niño del lugar, enclenque, haraposo, se acercó a pedirme que le regalara una lapicera. No podía darle la lapicera que tenía, porque la estaba usando en no sé qué aburridas anotaciones, pero le ofrecí dibujarle un cerdito en la mano.

   Súbitamente,  se corrió la voz. De buenas a primeras me encontré rodeado de un enjambre de niños que exigían, a grito pelado, que yo les dibujara bichos en sus manitas cuarteadas de mugre y frío, pieles de cuero quemado: había quien quería un cóndor y quien una serpiente, otros preferían loritos o lechuzas, y no faltaban los que pedían un fantasma o un dragón.

   Y entonces, en medio de aquel alboroto, un desamparadito que no alzaba más de un metro del suelo, me mostró un reloj dibujado con tinta negra en su muñeca:

   -Me lo mandó un tío mío, que vive en Lima -dijo.

   -¿Y anda bien? -le pregunté.

   -Atrasa un poco -reconoció.




por Paloma Aguilar


O esmaga

mento das gotas 

Eu não sei, olhe, é terrível como chove. Chove o tempo todo, lá fora fechado e cinza, aqui contra a sacada com gotões coalhados e duros que fazem plaf e se esmagam como bofetadas um atrás do outro, que tédio. Agora aparece a gotinha no alto da esquadria da janela, fica tremelicando contra o céu que esmigalha em mil brilhos apagados, vai crescendo e balouça, já vai cair e não cai, não cai ainda. Está segura com todas as unhas, não quer cair e se vê que ela se agarra com os dentes enquanto lhe cresce a barriga, já é uma gotona que pende majestosa e de repente zup, lá vai ela, plaf, desmanchada, nada, uma viscosidade no mármore. Mas há as que se suicidam e logo se entregam, brotam na esquadria e de lá mesmo se jogam, parece-me ver a vibração do salto, suas perninhas desprendendo-se e o grito que as embriaga nesse nada do cair e aniquilar-se. Tristes gotas, redondas inocentes gotas. Adeus gotas. Adeus.

Julio Cortázar relatos del otoño



Não sei se é a terra fértil ou o que

mas no Vale Sagrado as gotas andam se jogando

ver ti gi no sa men te (les parece hacer bien!)

Tem de chuva


de orvalho



e até gota de aranha



E o outono tem nos feito poesia

no jardim...




Cristal Obelar

bottom of page